El idioma aragonés


  • 0

    Es una lengua que se habla en el centro y en el norte de la provincia de Huesca y en el extremo del noroeste de la provincia de Zaragoza (en las zonas fronterizas con la otra provincia). En 1994 tenía entre 12.000 y 30.000 hablantes.

    Al igual que casi todas las lenguas viene del latín vulgar. Es una lengua muy próxima al catalán y al occitano (más que al castellano).

    Tiene una fonética muy parecida a la del castellano: al igual que nuestra lengua, tiene las 5 vocales. Además tiene casi las mismas consonantes excepto porque no tienen el sonido /x/ (ja,ge, gi jo, ju) y tienen el sonido "sh" del inglés.

    A diferencia del castellano, no perdió la f inicial de las palabras latinas. Ej: ferru > fierru (hierro). También el grupo consonántico del latín -ct-, a la pérdida de la K un alagarmiento vocálico por compensación y la conservación de la t. Ej: factum > feito (hecho). A parte de estas hay más diferencias de evolución fonéticas del latín.

    https://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_aragonés

    Ahora voy a mostrar ejemplos de esta lengua:

    Me fan goyo tus güellos. (Me gustan tus ojos).

    Cuálo ye o nueso? (¿Cuál es el nuestro?).

    A plebiu y ya está xuta la carrera. (Ha llovido y ya está seca la calle).

    Deban da caseta bi’staba una xerata que itaba muita flama. (Delante de la casita había una hoguera que echaba mucha llama).

    No sabebai o que m’eba pasau. (No sabía lo que me había pasado).

    Puyoron enta loma. (Subieron hacia la loma).

    En i’stá muitas. Cuántas en bi’stá! (Hay muchas. ¡Cuántas hay!)



  • 1

    Cho veo el Oregon y dichen que es todo chon la che:
    Ej: la chunta de Oregon





Has perdido la conexión. Reconectando a Éxodo.